Passer au contenu

Quicktionary 2, ou les kanjis finger-in-the-noze

Quicktionary 2 : sous cette appellation barbare se cache en fait une sorte de stylo doté d’un scanner, et capable de vous traduire de façon écrite ou…

Quicktionary 2 : sous cette appellation barbare se cache en fait une sorte de stylo doté d’un scanner, et capable de vous traduire de façon écrite ou orale (en anglais, of course) la signification de kanjis, le tout en moins de 2 secondes. Ça semblerait presque trop beau pour être vrai.

Trop beau et très cher, puisqu’il faudra vous acquitter de 368$ pour espérer le tenir dans vos petites mains.

via dvice

🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

4 commentaires
  1. Ouai ben à ce prix là, ils peuvent se le mettre au c… ^_^

    Génialissime tout de même ce petit bijoux.

  2. On peut scanner les panneaux dans la rue ? j’ai bien envie d’aller au japon mais j’ai peur de me perdre ^^

  3. achete un tomtom , sa te coutera moin cher ^^

    moi j’essaye en se moment d’apprendre le jap ,mais la j’ai pas de thune pour se machin ^^

  4. A la base ça a été développé par une société française il me semble. L’utilité première etait de permettre aux aveugles de pouvoir lire autre chose que du braille. Je me souviens avoir vu une emission ou une aveugle prenait l’appareil en main et "lisait" tout ce qui passait (l’appareil lui faisait la lecture en fait ^^) Mais la joie exprimée sur on visage etait indescriptible ! Elle à même lâché un "je revis" . Alors moi je dis bravo pour cette appareil, vivement que ça se démocratise !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *