Blizzard s’excuse auprès de l’Australie pour avoir confondu deux termes anglophones dans Overwatch

Jeux Vidéo

Par Pierre le

Il y a peu, Blizzard a présenté la nouvelle carte d’Overwatch. Cette fois, le jeu nous emmènera en Australie, dans une ville située en plein désert : Junkertown. Ce trip à la Mad Max n’a pourtant pas fait que des heureux, puisque certains australiens se sont plaints à cause d’un petit détail.

Take Out a supplanté le Take Away

En effet, sur la carte se situe un restaurant doté d’une enseigne affichant un koala cuisinier ainsi qu’un panneau lumineux affichant “Take Out”, ce qui signifie “A emporter” dans la langue de Donald Trump. Mais voilà, les Australiens disent en réalité “Take Away”.

A ce niveau, c’est comme si Blizzard avait sorti une carte représentant Paris avec marqué “bécosses” (québécois) à la place de “toilettes”.

Certains joueurs australiens ont fait remarqué l’erreur et Blizzard a annoncé vouloir patcher la chose. Mais certains se sont vraiment sentis insultés, à tel point que Jeff Kaplan, le boss de la licence, a été obligé de s’excuser publiquement sur Reddit.

J’aimerais m’excuser directement auprès de toute l’Australie. S’il vous plaît, pardonnez notre insensibilité culturelle. Nous allons arranger la chose dans un prochain patch.

Et le prochain patch, c’est aujourd’hui ! En effet, Blizzard a déployé un correctif et, oh surprise, Take Out à disparu au profit de Take Away. Ouf, on n’est pas passé loin de l’incident diplomatique (non).

L’Australie peut dormir tranquille…

Source: Source