Passer au contenu

[Y’a plus de respect] Pikachu parle comme un humain et c’est VRAIMENT bizarre

Personne n’est prêt à entendre un autre Pokémon que Miaouss s’exprimer dans un anglais courant (ou en français en fonction de la version que vous regardez). Pourtant, les spectateurs new-yorkais de Pokémon, le film : Je te choisis ! ont eu la (désagréable) surprise d’entendre Pikachu répondre à Sasha dans la langue de Shakespeare. Attention, cet article contient des spoilers.

Le 5 novembre dernier, Pokémon, le film : Je te choisis ! sortait dans les salles de cinéma américaines. Réalisé par Kunihiko Yuyama, ce film d’animation célèbre les vingt ans de la saga Pokémon en réinterprétant la rencontre (houleuse) entre Sacha et Pikachu. En plus de vivre des moments cultes de la première saison du dessin animé, les deux compagnons se lancent sur la trace de l’oiseau légendaire Ho-Oh.

Censé jouer sur la nostalgie des fans de la première heure, tout en permettant aux jeunes pousses de découvrir les origines d’une amitié qui dure depuis près de 20 ans, Pokémon, le film : Je te choisis ! a laissé bon nombre de fans pantois.

Pika…What ?

Ce n’est pas tant l’absence de Pierre, Ondine et Régis qui a suscité la surprise du public américain, qu’un échange entre Sacha et Pikachu. Après avoir été touché par une attaque particulièrement violente, Sacha demande à la souris électrique pourquoi elle refuse de rentrer dans sa pokéball. Et là, au lieu d’un traditionnel “Pika, Pika” (qui aurait sûrement fait rire tout le monde), Pikachu lui répond sans pression : “C’est parce que je veux toujours être avec toi”.

Si cette réplique est censée susciter l’émotion chez le spectateur, elle a surtout donné lieu à des réactions d’étonnement et d’indignation comme on peut l’entendre dans la vidéo qui suit.

On est particulièrement fan du “Nooooo” lâché par un spectateur qui vient de se rendre compte que tout ce qu’il prenait pour acquis dans l’univers de Pokémon venait de s’effondrer. Il faut dire qu’entendre Pikachu aligner trois mots d’anglais a quelque chose de dérangeant.

🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, abonnez-vous sur Google Actualités. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

7 commentaires
        1. euh… la VF est déjà sorti depuis un moment (et bientôt plus au cinéma)…
          Mais en fait Pikachu ne parle pas… et ça me surprend que les gens ne l’aient pas compris alors que c’est quand même évident quand tu regardes le film…
          Je ne veux pas spoiler, donc je n’expliquerai pas pour ceux qui n’ont pas vu le film…

  1. J’ai lu sur des commentaires YT que s’ils ont “fait parlé” Pikachu à la fin, c’est parceque en passant de la version Jap à l’anglaise, il y avait des problèmes de lipsync et du coup ils pouvaient pas faire autrement que de mettre cette parole du film en anglais au lieu du langage pokémon (ce qui permet, par ailleurs, autre argument que j’ai lu, de montrer le lien unique entre Sacha et Pikachu, car en gros, ils ont tellement un lien fort que Sacha comprend parfaitement ce qu’il dit).

    Dans tous les cas, peu importe la raison, il n’y a rien de nul ou de bizarre ou quoi que ce soit, il faut arrêter de faire croire que absolument tout le monde déteste voir Pikachu parler anglais (je dis ça parce que sur Internet on ne voit que ça ” les fans indignés bla bla colère “. Moi personnellement, je trouve ça superbe qu’ils ont fait ça de cette manière, et je pense que je ne suis certainement pas le seul.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *