Où quand le service de traduction instantanée de Google s’emmêle les pinceaux, au point de traduire de l’Allemand à l’Anglais (pourquoi pas) le terme « android 2.3.4″ en un « iphone 2.3.4″. Bref, si on vous avoue peiner à trouver une explication à ce mic-mac, il n’en reste pas moins qu’on s’en délecte (allez, c’est vendredi, un peu de légèreté, que Diable !)












![[VDS] iPhone 4S 16 Go](http://www.journaldugeek.com/files/2013/05/IMG_0120-39x39.jpg)



![[Ech] Iphone 4 32Go](http://www.journaldugeek.com/files/2013/05/Iphone4-39x39.jpg)







Le Journal du Geek
Antoine Martin
1 juil, 2011, 14:17 #1captainsam
1 juil, 2011, 14:18 #2Quelqu’un a du proposer comme traduction « iPhone » pour le mot « Android », et puis voila. (Puisqu’on a le droit de prendre la « meilleur » traduction)
http://imageshack.us/photo/my-images/163/sansrejs.png
dioalgo
1 juil, 2011, 14:19 #3Peut-être cela veut-il dire qu’Ice Cream Sandwich et iOS 5 ne seraient qu’un seul et même OS.!? Brrr… ça fait peur !
arsh
1 juil, 2011, 14:21 #4En fait, ça marche en passant de l’allemand à toute autre langue.
francoistaiwan
1 juil, 2011, 14:25 #5Pas d’accent sur le u quand c’est « ceci OU cela », l’accent vient seulement quand on parle d’un lieu « l’endroit où je suis ». Ça m’a piqué les yeux :).
Mais bien fun tout de même!
index
1 juil, 2011, 14:32 #6Fake Fake Fake: on voit très bien qu’un c’est une capture photoshoppée
)
(on est vendredi non?
Fly
1 juil, 2011, 14:34 #7hawkmoon
1 juil, 2011, 15:07 #8Sur le mot iphone, on trouve un lien vers un news iphone 5.
Et sur le mot Android, on trouve un lien vers la catégory « Zippo ». Je ne vois pas trop le rapport entre une marque de briquet et Android…
llloxolll
1 juil, 2011, 15:09 #9o o o o o o o o o o
dioalgo
1 juil, 2011, 15:22 #11@Fly : Je sais, je tourne dessus sur mon Galaxy S !
C’était pour la blague, ça faisait plus crédible que Gingerbread, tout ça tout ça..!
perfectzed
1 juil, 2011, 15:22 #12ça s’amuse à la rédac du JDG
k3nt083
1 juil, 2011, 15:30 #13Google traduction fonctionne pas en pouvant proposer des traductions pour un mot? il me semblait que oui. Si c est ca suffit qu un petit malin ou plusieurs aient proposé iphone pour android et voila.
Keyek
1 juil, 2011, 15:33 #14Ne pas oublier de cliquer sur « Écouter », la traduction est… intéressante.
Volkers
1 juil, 2011, 15:49 #15Le plus étrange dans l’histoire c’est que quelqu’un ai suffisamment rien à faire pour aller traduire Android 2.3.4 dans Google Trad’
autra
1 juil, 2011, 15:53 #16@index: va tester, tu verras que c’est pas un fake… ^^
autra
1 juil, 2011, 15:54 #17@index : va tester, tu verras que ce n’est pas un fake !
mum1989
1 juil, 2011, 17:11 #19Cedric
1 juil, 2011, 17:23 #20Essayez de traduire la devise nationale officielle des Etats-Unis « In God we trust », la traduction proposée est toujours « In God we trust ». (sauf pour les langue ayant un alphabet spécial, genre cyrillique…)
lerelou
1 juil, 2011, 18:53 #21vindev_hell84
1 juil, 2011, 20:13 #22@ antoine martin
effectivement c’est assez comique
thebatman
3 juil, 2011, 18:01 #23Ouais c’est comme lorsqu’on marque « Batman, le défi », Google traduit en « Batman Returns »