Si vous êtes un grand fan de la série The Big Bang Theory, ce qui est notre cas à la rédaction alors vous allez aimer ce T-Shirt de ThinkGeek issue de l’épisode pilote de la série. Comptez 19,99$.
- Sheldon: So if a photon is directed through a plane with two slits in it and either slit is observed it will not go through both slits. If it’s unobserved, it will. However, if it’s observed after it’s left the plane but before it hits its target, it will not have gone through both slits.
- Leonard: Agreed. What’s your point?
- Sheldon: No point. I just think it’s a good idea for a t-shirt.
Evidemment, parce qu’on ne le dira jamais assez, la VO, c’est le bien, la VF, c’est le mal !











![[Ech] Iphone 4 32Go](http://www.journaldugeek.com/files/2013/05/Iphone4-39x39.jpg)







![[VDS] HTC EVO 3D (2012)](http://www.journaldugeek.com/files/2013/05/evo-3D-39x39.png)
Le Journal du Geek
filibert
31 mar, 2010, 14:28 #3Les voix françaises sont juste insupportables !
JuniorJones
31 mar, 2010, 14:34 #4hipp-e
31 mar, 2010, 14:35 #5craze396
31 mar, 2010, 14:36 #6rhcp6
31 mar, 2010, 14:46 #9ILLUSIONISTE
31 mar, 2010, 14:49 #10pour moi ne pas avoir la voix caler sur les levres est juste redhibitoire
pink
31 mar, 2010, 15:07 #11pi cest pas comme si le jeu d’acteur passait aussi par la voix
jackjack
31 mar, 2010, 15:08 #12Ayodio
31 mar, 2010, 15:11 #13Je plussois avec les amateurs de VO, moi j’ai la chance de pouvoir regarder sans ST, mais toutes les personnes de bon gout que je connais regarde en VOST. Mais pour ce qui est des séries sur les Geeks je préfère largement « The IT Crowd » et son mythique Maurice Moss à TBBT.
nicolashuit
31 mar, 2010, 15:22 #14C’est le problème d’Elitzur-Vaidman qu’il expliquait ce coup là nan?
JEFFeee
31 mar, 2010, 16:11 #16euh.. Tu rigoles hein ?!?
Il a meme pas d’accent indien dans la VF !!!!
Clairement, la VF de TBBT est CALAMITEUSE !!
Kaamet
31 mar, 2010, 16:14 #17C’est clair que la VF de TBBG est à chier !
Sinon, pour coller avec la news, quelqu’un sait où le trouver dans l’UE, parce que ça monte à 40€ le t-shirt, sans les frais de douane, ça fait mal :s!
kineas
31 mar, 2010, 16:25 #18La VF de Sheldon est tout particulièrement pitoyable.
J’ai mis un moment à me souvenir de la citation, mais avec la fin j’ai retrouvé tout de suite ^^
christophe de pilo-t...
31 mar, 2010, 16:33 #19En tee-shirt vraiment geek, y’a ça aussi http://www.pilo-tee.com/index.php?menu=boutique&id_stock=110 en phosphorescent mais aussi en blanc
hige
31 mar, 2010, 16:51 #20j’ai bien aimé ce petit débat sur les VO VF, mais c’est un peu hors sujet … Bien que la VF ça puduku et qu’on peut dire que la palme d’or revient au doublage de cette série ^^ (je me demande bien comment a été traduit “C-Men” :/ )
oups, c’est sorti tout seul ..
Si ya des adepte des T-shirt de sheldon -> http://www.sheldonshirts.com/
k3nt083
31 mar, 2010, 17:04 #21Ouais bon VO VF ca dépend des séries aussi pour celle là je sais pas j’ai vu que la VO.
Mais bon d’un autre coté des série en sont aussi bien chiante à regarder en VO car les voix française sont vraiment particulière quand on y a été habitué c’est dur de changer je pense notamment au simpsons et encore plus à Friends ou les voix originale ne vont pas avec les têtes de gogole qu’ils ont surtout joey.
Bref beaucoup de jeux de mots passe à la trappe car ils ne sont pas faisable en français et ca va dans le sens inverse aussi.
Puis bon tout le monde ne peut pas regarder une série direct en VO même si je me débrouille en anglais dans les séries il y a beaucoup d’accents différent de mots machés et un débit important c’est pas toujours évident pour nous les français bidons (désolé si on a pas d’enseignement à la hauteur) de tout piger. Surtout dans une série comme TBBT où il y a souvent des « débats techniques ».
Puis bon c’est plaisant de pouvoir profiter pleinement de la vidéo aussi parce-qu’en lisant les sous-titres on se focalise moins sur la vidéo.
Alz
31 mar, 2010, 17:56 #22Parfois le doublage apporte un plus (starsky et hutch, colombo), mais là je suis désolé, c’est la catastrophe.
Sans compter la traduction approximative, le « boggle klingon » qui se transforme en scrabble, mais putain faut pas déconner !
thony-ard
31 mar, 2010, 18:46 #23ses dans le quelle episode ? et franchement lepisode 19 tro presser d’etre le 12 x)
Ekinox
31 mar, 2010, 19:26 #24Ah lala, les premières phrases de la série , j’en ai la larme à l’oeil
ET pour ce qui est de la VF j’ai déja essayé pour TBBT mais les voix sont vraiment RI-DI-CULES , Sheldon avec une voix haut placé et Leonard avec un petite voix qui grince, tout simplement insupportable.
Supernaz
31 mar, 2010, 19:41 #25mais c’est une honte de regarder des series en VF :/
timothy
31 mar, 2010, 21:10 #26trop bon !! je le veux ce tee-shirt !
vive la VO !
elmattt
31 mar, 2010, 21:49 #27les vrais fans n’ont pas cette version de l’épisode 1×01, la version preair, ne contient pas cette scène
denden75
31 mar, 2010, 23:15 #28True Story ! =D
lescentciels
31 mar, 2010, 23:24 #29rien de tels que la VO st enfaite!
Glol
31 mar, 2010, 23:47 #30Faut avoir un très bon niveau en anglais, pour piger la série en VO quand même…
alaingang
1 avr, 2010, 15:51 #31A part South park en VF (la voix d’eric cartman surtout!!!), je suis à fond pour la VO avec sous titrage pour toutes les raisons évoquées ci-dessus!
ziommm
1 avr, 2010, 16:38 #32Ah j’adooore cette série, j’attends d’ailleurs avec impatience le 3×19…
C’est sur que rien ne vaut la VO, suffit de voir le nombre de blagues qui sont intraduisibles en français, ça s’invente pas…, mais par contre je crache pas sur les sous-titres, parce que des fois, c’est pas simple de les suivre.
ça me rappelle mes cours de physiques en secondaire, l’expérience de Huygens, qui démontre le modèle ondulatoire de la lumière…n’est ce pas…
Neoseifer
5 avr, 2010, 19:55 #33Celà dit, tout ce qui est mal traduit dans les doublage est tout aussi mal traduit dans les sous-titres…. voir pire si ces sous-titres sont faits par des amateurs.
Et puis, quand on lit les sous-titres, on rate certains gags/émotions visuels, surtout sur un grand écran.
L’idéal, c’est la VO sans sous-titre. Mais vu que mon niveau d’anglais n’est pas assez bon, je préfère la VF.
Julien
27 oct, 2011, 16:03 #34Sympa le t-shirt dans la série !
Celui pourrait ptet plaire aussi aux geeks suivant la série^^
http://www.awesometees.fr/fr/14-t-shirt-bazinga-the-big-bang-theory.html