Passer au contenu

Ce programme Canal+ devient un blockbuster international

Les droits de la version télévisée des Loups-garous de Thiercelieux viennent d’être achetés pour exporter le programme à travers le monde.

De grand classique des soirées jeux en colonie de vacances à téléréalité au succès mondial, il n’y a qu’un pas. En 2024, Fary et Panayotis Pascot présentaient Loups-Garous, une adaptation télévisée du fameux jeu de société Les Loups-garous de Thiercelieux (lui-même crée par Philippe des Pallières et Hervé Marly en 2004). Diffusé sur Canal+, le programme n’a pas tardé à devenir un succès monstre, notamment grâce à son format narratif poussé et propice au drame.

Et cette réussite ne va pas s’arrêter aux frontières de l’Hexagone. En septembre dernier, une première version internationale a vu le jour en Allemagne, filmée directement dans les décors français et adaptée au détail prêt, qu’il s’agisse des mécaniques ou même du générique.

Mais cette expansion internationale ne va pas s’arrêter en Europe. La société Banijay Entertainment, qui englobe notamment les différentes branches internationales de la société de production Endemol Shine, vient d’obtenir les droits d’adaptation de l’émission auprès de Studiocanal et Dreamsparks pour de nombreux pays à travers le monde.

Combien de versions internationales vont être développées ?

Cette acquisition des droits de Loups-Garous va permettre à de nombreux territoires d’obtenir leur propre adaptation du jeu télévisé. Le groupe Banijay Entertainment n’a pas encore annoncé dans quels pays le programme allait s’exporter en premier, mais voici l’ensemble des régions où l’entreprise dispose de sociétés de production :

La série Loups-Garous peut désormais être produite dans ces territoires :

  • Australie
  • Belgique
  • Brésil
  • Danemark
  • États-Unis
  • Finlande
  • Inde
  • Israël
  • Italie
  • Mexique
  • Nouvelle-Zélande
  • Norvège
  • Pays-Bas
  • Portugal
  • Pologne
  • Royaume-Uni
  • Suède
  • Suisse

À quoi ressembleront ces adaptations ?

Si l’on en croit les images de la version allemande du programme, produite pour ARD Mediathek, les adaptations internationales du programme devraient respecter l’identité visuelle et les mécaniques de la version française originale, et être enregistré sur le hub de production construit en Seine et Marne. La directrice de l’acquisition des programmes chez Banijay Entertainment se félicite d’ailleurs d’avoir obtenu les droits d’une émission à l’identité si prononcée :

Avec son statut culte en tant que jeu de société, une production atmosphérique se déroulant dans une forêt, un gameplay stratégique et dramatique ainsi que des nuances cinématographiques sombres, ce format est fait pour s’exporter. Il complète parfaitement notre offre haut de gamme, et nous sommes ravis de le développer à l’international grâce à notre réseau mondial de labels.

La directrice commercial de Studiocanal, Anne Chérel, partage d’ailleurs ce sentiment et déclare : “Loups-Garous constitue un concept puissant et distinctif, doté d’un fort potentiel international, et nous croyons sincèrement en sa capacité à trouver un écho auprès du public du monde entier.” Quelle version internationale souhaiteriez-vous découvrir en premier, et qui pourrait bien les présenter et les narrer ? On imagine déjà l’adaptation américaine dirigée par MrBeast…

🟣 Pour ne manquer aucune news sur le Journal du Geek, suivez-nous sur Google et sur notre canal WhatsApp. Et si vous nous adorez, on a une newsletter tous les matins.

Mode